Job 19:23

SVOch, of nu mijn woorden toch opgeschreven wierden! Och, of zij in een boek ook wierden ingetekend!
WLCמִֽי־יִתֵּ֣ן אֵ֭פֹו וְיִכָּתְב֣וּן מִלָּ֑י מִֽי־יִתֵּ֖ן בַּסֵּ֣פֶר וְיֻחָֽקוּ׃
Trans.

mî-yitēn ’ēfwō wəyikāṯəḇûn millāy mî-yitēn bassēfer wəyuḥāqû:


ACכג  מי-יתן אפו ויכתבון מלי    מי-יתן בספר ויחקו
ASVOh that my words were now written! Oh that they were inscribed in a book!
BEIf only my words might be recorded! if they might be put in writing in a book!
DarbyOh would that my words were written! oh that they were inscribed in a book!
ELB05O daß doch meine Worte aufgeschrieben würden! O daß sie in ein Buch gezeichnet würden,
LSGOh! je voudrais que mes paroles fussent écrites, Qu'elles fussent écrites dans un livre;
SchO daß doch meine Worte aufgezeichnet und daß sie in ein Buch eingetragen,
WebOh that my words were now written! oh that they were printed in a book!

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen